
Byron Afshar est diplômé en traduction et communication multilingue de la Faculté de traduction et d’interprétation de l’Université de Genève (FTI), où il poursuit actuellement sa formation dans le cadre d’un Master en traduction spécialisée en droit et en économie avec spécialisations en traduction technique, scientifique et littéraire, et ce de l’anglais et de l’allemand vers le français.
Curieux et polyvalent, il a effectué un échange universitaire d’une année dans les facultés de linguistique et de germanistique de l’Université de Vienne, et avait, avant sa formation en traduction, étudié la photographie, l’ingénierie du son, la scandinavistique et l’histoire de l’art à Berlin.
Quadrilingue français, allemand, anglais et persan, Byron Afshar se distingue par sa grande aisance avec les langues, qu’il ne cesse d’apprendre et d’explorer. Au-delà de celles-ci, son amour pour l’art et la musique électronique l’a mené à organiser divers événements culturels et musicaux à Berlin, où il a vécu et étudié pendant sept années, mais aussi à Genève. Binational américano-suisse, il connaît aussi bien les cultures francophones, anglo-saxonnes, que germanophones, enrichissant ainsi son parcours et ses compétences, qu’il met à profit tant dans la rédaction, la correction que dans la traduction de textes.